Глоссарий

Интерфейс

Название на английском
Interface
Определение
Функциональный тип, применяемый как маркер наличия дополнительных свойств информационных объектов предметной области. Дополнительные свойства специфицируются в самом Интерфейсе через декларацию Атрибутов и Методов, которые реализует Интерфейс.
Пример
Примечание

Информационный ресурс

Название на английском
Information resource
Определение
Информационный объект, относящийся к той или иной предметной области и имеющий присвоенный функциональный тип. Включает сгруппированную поименованную совокупность Атрибутов информационных ресурсов. Применяется как на уровне Метаописания, так и на уровне работы с Экземплярами.
Пример
Примечание

Атрибут информационного ресурса

Название на английском
Attribute of information resource
Определение
См. Информационный атрибут
Пример
Примечание

Информационный атрибут

Название на английском
Information Attribute
Определение
Свойство информационного ресурса, аналогичное свойствам Классов в языках программирования. Может иметь как Базовый тип, так и являться ссылкой на объекты функциональных типов.
Пример
Примечание

Базовый тип

Название на английском
Basic type
Определение
Базовый тип является отражением т.н. примитивных типов в языках программирования. Используется так же как тип данных полей таблиц в базах данных.
Пример
Примечание

Промежуточный тип

Название на английском
Intermediate type
Определение
Применяется к Атрибутам информационных ресурсов. Представляет данные, имеющие специальные реализации программных интерфейсов для работы с ними и специальные типы хранения в базах данных (типы полей таблиц баз данных). Например, тип данных "геоданные" в СУБД Postgresql.
Пример
Примечание

Функциональный тип

Название на английском
Functional type
Определение
Относится к информационным ресурсам. Может принимать значения: Сущность, Интерфейс, Вычисляемый тип, Точка куба, Базовый тип, Промежуточный тип
Пример
Примечание

Сущность

Название на английском
Entity
Определение
Функциональный тип, применяемый к информационным объектам. Применяется при описании информационных объектов предметной области - Информационных ресурсов. Наследуется Экземплярами Информационных ресурсов.
Пример
Сущность, как (функциональный) тип является, в некотором роде, аналогом таблицы реляционной базы данных, относящейся к конкретному типу объектов предметной области: персонам, товарам, платежам и т.п. Поэтому функциональный тип Сущность является основным при конструировании метаописания предметных областей.
Примечание

Граф данных / Графовая база данных

Название на английском
Data graph / Graph database
Определение
Хранилище, использующее графовидные структуры представления данных, запросы к которым осуществляются с использованием понятий узлов, ребер и свойств графа.
Пример
Примечание

Метаописание

Название на английском
Meta description
Определение
Формализованное описание предметной области в терминах, допускающих однозначную трансляцию в машинное представление. Термин непосредственно относится к Информационным ресурсам. Метаописание включает в себя только номинальное описание объектов предметной области и связей между ними. Метаописание не включает в себя никаких актуальных данных, относящихся к практической деятельности с использованием реальных истояников данных.
Пример
Мы используем сочетание т.н. Описательных метаданных, Структурных метаданных и Административных метаданных, когда идентификационные свойства Информационного объекта, такие, как уникальный идентификатор, наименование и т.п. сочетаются с информацией о взаимных вложенностях информационных объектов друг в друга и с информацией для компьютерных программ о том, как управлять информационным объектом - о наборе его свойств, методов и интерфейсов.
Примечание

Метаданные

Название на английском
Metadata
Определение
См. Метаописание
Пример
Примечание

Предметная область

Название на английском
Subject area
Определение
1. Предметы реального или модельного мира, связи и правила действий с ними. Как правило, относятся к той или иной области деятельности людей или машин. 2. Логическое группирование, на основе правил, описывающих взаимосвязи и принадлежности объектов друг другу, основанную на типизации или наборах свойств.
Пример
Примечание

Объект предметной области

Название на английском
Subject object
Определение
Информационный объект, имеющий присвоенный функциональный тип и описывающий предметы, относящиеся к заданной области деятельности или знаний
Пример
Примечание

Экземпляр информационного ресурса

Название на английском
Instance of information resource
Определение
Информационный объект заданного функционального типа, прямо или косвенно включающий в себя метаданные, описывающие информационный ресурс и реальные данные, возникающие в процессе практической работы пользователей и источников данных.
Пример
Примечание

Связь

Название на английском
Connectivity
Определение
Совокупность данных, описывающая взаимоотношение между двумя Сущностями. Имеет направление (может не иметь направления) и собственный набор атрибутов, характеризующий контекст взаимоотношения между Сущностями и, возможно, иную дополнительную информацию.
Пример
Примечание

Область хранения

Название на английском
Storage area
Определение
Физическая или логическая область хранения данных, определяемая Вариантом использования данных. Принимает значения Default, Classifier, DATA_SOURCE, ARTIFACT, GEO_LOCATION, DATA_SOURCE_RESOURCE, DATA_SOURCE_DATA_MAPPING, DISTRIBUTED_CLASTER_NODE, TIME_SERIES
Пример
Примечание

Информационный объект

Название на английском
Information object
Определение
Структурированный набор данных, содержащий информацию о чем-либо и допускающий интерпретацию (прочтение) человеком и/или программной.
Пример
Примечание

Класс

Название на английском
Class
Определение
Понятие, относящееся к языкам программирования. Является определением для информационных объектов с целью их различения между собой. Определения Класса пишутся на языках программирования.
Пример
Примечание

Классификация

Название на английском
Classification
Определение
Присвоение свойств Информационным ресурсам через присвоение значений атрибутам с использованием данных Классификаторов (ссылка на Классификатор) или через назначение удовлетворения условиям интерфейсов.
Пример
Примечание

Классификатор

Название на английском
Classifier
Определение
Поименованный структурированный набор информационных объектов, на которые получают ссылки другие информационные объекты, что создает возможности организации их сравнения и поиска. Возможны ссылки только от Информационных объектов к элементам Классификатора. Сам Классификатор ни на какие Информационные объекты ссылаться не может.
Пример
Примечание

Справочник

Название на английском
Directory
Определение
Поименованный структурированный набор Информационных объектов, имеющих 0 или более ссылок на другие Информационные обхекты, предоставляющих дополнительную информацию - справки - об Информационном объекте Справочника.
Пример
Примечание

Словарь

Название на английском
Dictionary
Определение
Поименованный упорядоченный перечень Информационных объектов. В отличие от Классификатора, Информационные объекты, входящие в Словарь - словарные единицы -используются другими Информационными объектами не по ссылке, а по значению. Словарные единицы могут иметь ссылки на дополнительную информацию - словарные статьи В этом случае Словарь структурно похож на Справочник.
Пример
Примечание

Наследование

Название на английском
Inheritance
Определение
Свойство структурированного информационного объекта включать в свой состав свойства и методы других структурированных информационных объектов.
Пример
Примечание

Удовлетворение условиям интерфейса

Название на английском
Satisfy interface
Определение
Включение в состав структурированного информационного объекта реализации методов (функций), описанных (продекларированных) в спецификации интерфейса.
Пример
Примечание

Декларативное описание

Название на английском
Declarative Description
Определение
Формализованное описание чего-либо на человеко-читаемом языке, допускающим непосредственную трансляцию в программную среду. Используется, как правило, для описания различных настроек, используемых программами в процессе работы. См.так же Формализованное описание.
Пример
Примечание

Формализованное описание

Название на английском
Formalized description
Определение
Описание на человеко-читаемом языке с использованием специальных правил, синтаксиса и грамматик, приближенных к языкам программирования. Формализованное описание может быть непосредственно транслировано в среду исполнения компьютерных программ. См.так же Декларативное описание.
Пример
Примечание

Ассоциация

Название на английском
Association
Определение
Структурное взаимоотношение, определяющее, что один объект связан с другим объектом. Ассоциация может иметь направление.
Пример
Примечание

Аггрегация

Название на английском
Aggregation
Определение
Разновидность Ассоциации, представляющая более сильное взаимоотношение между объектами, чем обычная Ассоциация. Представляет отношение между объектами такие, как "Объект А владеет (имеет в своем составе) Объектом Б". При этом удаление родительского объекта не обязательно влечет удаление дочернего объекта, связанного с родительским через Аггрегацию.
Пример
Примечание

Композиция

Название на английском
Composition
Определение
Разновидность связи между объектами, при которой утверждается, что "Объект А состоит из Объекта Б", т.е. объект Б является неотъемлемой частью объекта А. При этом удаление дочернего объекта влечет удаление родительского объекта.
Пример
Примечание

Ограничение

Название на английском
Constraint
Определение
Правило, выражение, применяемое к информационному объекту и принимающее значения True или False, что определяет условную логическую правильность или неправильность информационного объекта.
Пример
Примечание

Зависимость

Название на английском
Dependency
Определение
Зависимость существует между двумя элементами в том случае, если изменения в определении одного элемента влекут изменения в определении другого элемента.
Пример
Примечание

Встроенное определение

Название на английском
built-in
Определение
Признак присваивается информационным ресурсам и атрибутам. Предполагает невозможность изменения и удаления из системы объектов с этим признаком. Принимает значения True или False.
Пример
Примечание

Неизменный

Название на английском
immutable
Определение
Признак присваивается информационным ресурсам и атрибутам. Принимает значения True или False.
Пример
Примечание

Граф

Название на английском
Graph
Определение
Базовое понятие. Включает в себя Вершин (Узлов) и Ребер, являющееся подмножеством декартова квадрата множества вершин. Т.о. каждое ребро в графе соединяет две вершины в отличие от Гиперграфа, где ребра могут соединять произвольное количество вершин.
Пример
Примечание

Мультиграф

Название на английском
Multigraph
Определение
Граф, в котором пара вершин может быть соединена более чем одним ребром.
Пример
Примечание

Точка обзора

Название на английском
Viewpoint
Определение
Поименованное представление Информационного ресурса, включающее определенный набор Атрибутов и, опционально, набор условий на значения атрибутов.
Пример
Информационный ресурс может включать в себя большое количество атрибутов, включая связанные ресурсы и их атрибуты тоже. Для использования в различных прикладных задачах использование полного атрибутивного состава может быть не нужным, как и многократные перечисления необходимых атрибутов. Точка обзора позволяет сделать нужную выборку атрибутов, поименовать ее и работать с ней, как с Информационным ресурсом. В этом смысле Точка обзора аналогична views в реляционных базах данных.
Примечание